Donnerstag, 10. Juli 2014

Grand Dictionarium, Interlingue-German S




S


sabbát Sabbat
sable Sand
sable-petre Sandstein
sabordar ein Schiff anbohren, um es zu versenken
sabotar sabotieren
sabotage Sabotage
sabre Säbel
sac Tasche, Sack
sac-linage Sackleinen
sacarine Süßstoff, Sacharin
sacerdotal priesterlich
sacerdote Priester
sacerdotie Priesteramt
sacrage Heiligtum
sacrament Sakrament
sacramental Sakrament-
sacri heilig, geweiht
sacrificar opfern
sacrification Opferung
sacrificie Opfer
sacrilegie Sakrileg, Entweihung
sacristia Sakristei
sacrosant sakrosant
safire Safir
safran Saffran
sagaci scharfsinnig
sagacitá Scharfsinn
saga Sage, Legende
sagi weise, besonnen, vernünftig, gelassen, sittsam
sala Saal
sala de atende Wartesaal
sala gimnastic Turnhalle
salade Salat
saladiere Salatgefäss
salamandre Salamander
salapona Schlampe
salar salzen
salariar entlohnen
salarie Lohn, Gehalt, Salär
sale Salz
salient hervorspringend, auffallend
salientie Vorsprung (Felsvorsprung)
saliera Salzbergwerk
saliere Salzgefäss
salin Salz-, salzhaltig
salivar speicheln
salive Speichel, Spucke
salmon Lachs
salon Wohnzimmer
salop schmutzig, Pfusch-
salosi salzig
salpetre Salpeter
salsice Wurst, Würstchen
salta Sprung
saltada Springen
saltar springen, hüpfen
saltarelle Heuschrecke
salubri gesund, der Gesundheit zuträglich, heilsam
salubritá Gesundheit
salutar grüßen
salutari gesund, nützlich
salutation Gruß
salute hallo
salv heil, unbeschädigt, wohlbehalten
salvagear bergen
salvar retten
salvation Rettung
salvator Retter
salvatori rettend
salve Salve
salvia Salbei
sam gleich, selber
samovar Samovar
san gesund
sanar gesund werden
sanation Gesundung
sanatoria Sanatorium
sanction Zustimmung, Bestätigung, Genehmigung, Sanktion
sanctionar sanktionieren, ahnden, bestätigen
sand Sand
sand-banca Sandbank
sand-riff Sandriff
sandale Sandale
sandosi sandig
sandwich Sandwich
sanguar bluten
sanguation Blutung
sangue Blut
sanguin Bluts-, aus Blut
sanguisuc Bluegel
sanitá Gesundheit
sanitá! Gesundheit! Prost!
sanitari hygienisch, gesund
sant heilig
Sant Venerdí Karfreitag
santesse Heiligkeit
santificar heiligen
santification Heiligung
santitá Heiligkeit
santuarium Heiligtum
sapate Schuh
sapero Schuhmacher
sapería Schuhgeschäft
sapid schmackhaft
sapient gelehrt
sapientie Weisheit, Gelehsamkeit
sapon Seife
sapon-lixive Seifenlauge
saponar einseifen
saponette Seifenschale
saponosi voller Seife, seifig
saporar kosten, schmecken
sapore Geschmack (einer Speise)
saporosi köstlich
sappar untergraben
sappero Pionier
saracen Sarazäne
sarcasme Sarkamus
sarcastic sarkastisch, höhnisch
sarclar jäten
sarco Sarg
sacro-fago Sarkofag
sardine Sardine
Sardinia Sardinien
sardonic süffisant, sardonisch
sarment Ranke, Rebe
sarmentar ranken
sat genug, satt
satanic satanisch
satano Satan, Teufel
satelite Satellit
satiar sättigen
satie Sattheit, Fülle
satietá Sattheit, Fülle
satine Satin
satire Satire
satiric satirisch
satirist Satiriker
satiro Satyr
satisfar befriedigen
satisfat zufrieden, befriedigt
satisfation Befriedigung
satisfatori befriedigend, zufriedenstellend
satur gesättigt
saturar sättigen
saturation Sättigung
saturdí Samstag, Sonnabend
saturitá Sättigung
sauce Soße, Sauce, Tunke, Brühe
sauciere Sauciere
Saudi Arabia Saudi-Arabien
sauerkraut Sauerkraut
savagi wild, ungesittet, scheu
savagia Wildnis
savagio Wilder
savagitá Wildheit
savent wissend
saventie Wissen
saver wissen
savurar kosten, schmecken
savurosi geschmackreich, köstlich
Saxonia Sachsen
saxonic sächsisch
saxofon Saxofon
scabelle Schemel
scabie Krätze, Räude
scabiosi krätzig, räudig
scadentie Verfallen, Auslaufen
scader verlaufen (Wechsel usw), auslaufen
scaf Schrank, Kasten
scafalde Baugerüst
scafandre Tauchanzug
scafandriero Taucher (professioneller)
scafote Schafott
scaladar (mit Leitern) ersteigen, erstürmen
scaldar erhitzen
scale Leiter
scaliere Treppe
scalp Kopfhaut, Skalp
scalpar skalpieren
scalpel Skalpell
scalun Treffenstufe, Leiterstufe
scandale Skandal
scandalisar skandalisieren
scandalosi skandalös
scander scannen, abtasten
Scandinavia Skandinavien
scansion Scannen, Abstastung
scapul Schulterblatt
scarabé Käfer
scarificar schröpfen, ängstigen
scarification Schröpfung
scarificator Schröpfer
scarlat scharlachfarben
scarlatine Scharlach (Krankheit)
scarmuche Scharmützel, Geplänkel (mil.)
scarp steil, abschüssig
scarpar schräg abfallen, neigen
scarpe Steilhang
scarsi karg
scatulle Schatulle
schema Schema
schematic schematisch
schisma Schisma, Spaltung
schismatic schismatisch
schist Schiefer
scholastic scholastisch
scene 1. Szene, 2.Bühne
scenic szenisch
sceptic skeptisch
scepticisme Skeptizismus
sceptico Skeptiker
sceptre Zepter
sciática Ischias
sciential wissenschaftlich
scientic wissenschaftlich
scientie Wissenschaft
scientie natural Naturwissenschaft
scientific wissenschaftlich
scientist Wissenschaftlers
scintillar Funken sprühen
scintillation Sprühen (Funken)
scintille Funke
sclavage Versklavung
sclaveríe Sklaverei
sclavic sklavisch
sclavitá Sklaventum, Sklaverei
sclavo Sklave
sclusar schleusen
scluse Schleuse
sclusero Schleuser, Schleusenwärter
scol de perfectionament Fortbildungsschule
scola Schule (Schulgebäude)
scolari schulisch
scole Schule (System, Lehre)
scolero Schüler
scope Ziel, Zweck
scorpion Skorpion
Scotia Schottland
scottish Schottisch (Tanz)
scout Scout, Pfadfinder, Spüher
scoutisme Pfadfindertum
scrappar abkratzen
scrapette Raspel, Reibeisen
scrappuore Raspel, Reibeisen
scren Bildschirm
scriachar schmieren, kritzeln
scrir schreiben
scri-table Schreibtisch
scrite Schrift
scrition Schreibung
scritiv schriftlich
scritor Schreiber
scrituore Schreibzeug
scritura Schrift
scrupul Skrupel, Bedenken
scrupulosi skrupelhaft
scrupulositá Skrupelhaftigkeit
scrutine Untersuchung, Prüfung
scruv Schraube
scruv-forette Handbohrer
scruv-tornator Schraubenzieher
scruvar schrauben
scruvation Schrauben
scruviere Schraubenmutter
scud Schild, Thaler
scudell Napf
scudero Knappe
sculpter aushauen, schnitzen
sculptor Bildhauer
sculptura Skulptur
scum Schaum
scumant schäumend
scumar schäumen
scumear aufschäumen
scumosi schäumend
scunc Stinktier
scune Schoner (Schiff)
scurar scheuern
scurel Eichhörnchen
scuril skurril, possenhaft
scurilitá Skurrilität, Possenhaftigkeit
se sich (Reflexivpronomen 3. Pers. Sgl. und Pl.)
sebe Talg, Unschlitt
sebic talgig
sebosi talgig, voller Talg
secale Roggen
secluder absperren, absondern
seclusion Absperrung, Abgeschiedenheit
seconde Sekunde
secreer ausscheiden
secret geheim, heimlich
secretario Sekretär
secrete Geheimnis
secretion Ausscheidung
secretori sekrethaft
secta Sekte
sectari sektiererisch, sektenhaft
sectano Sektenanhänger, Sektierer
sectant sektiererisch
sectario Sektierer
secter schneider, wegschneiden, abschneiden, durchschneiden
section Sektion
sector Sektor
secul Jahrhundert
seculari sekulär
secularisar sekularisierne
secun gemäß, laut
secun mi opinion meiner Meinung nach
secund zweiter
secundante Sekundant (Duell)
secur sicher
securar sichern
securitá Sicherheit
sedative Beruhigungsmittel
sede Sitzplatz
sedentar se sich hinsetzen, sich setzen
seder sitzen
sediment Bodensatz, Niederschlag
sedimentari sedimentär
sedition Aufruhr, Aufstand
seditiosi aufrührerisch
sedlar satteln
sedlation Sattelung
sedlería Sattlerei
sedlero Sattler
sedle Sattel
seducter verführen
seduction Verführung
seductiv verführerisch
seductor Verführer
sega Säge
segallia Sägemehl
segar sägen
segarería Sägewerk
sagation Sägen
saguore Säge
seglar segeln
seglation Segeln
seglator Segler
segle Segel
segle-drap Segeltuch
seglero Segler
sejorn(e) Aufenthalt
sejornar sich aufhalten
selecter aussuchen
selection Auswahl
selectiv selektiv
selerí Sellerie
self selbst
self-confidentie Selbstvertrauen
self-conscient selbstbewusst
self-mortation Selbsttötung
self-satisfat selbstzufrieden
semafore Küstentelegraph
semanal wöchentlich
semane Woche
semar säen
semblant anscheinend, scheinbar
semblantie Anschein, Schein
semblar scheinen, erscheinen, den Anschein haben
semar sähen
semation Sähen
seme Same
semero Säher
semestre Semester
semi halb
seminarie Seminar
semol Grieß
sempre immer
senat Senat
senator Senator
senil senil, greisenhaft
senilitá Senilität, Greisenhaftigkeit
senior 1. als Substantiv: Herr, 2 als Adjektiv: älter
seniora Frau (Anrede)
senioretta Fräulein
sensation Sensation
sensational sensationell
sense Sinn, Bedeutung
sensibil sensibel, empfindungsfähig
sensitiv sensitiv
sensu Sinn (physisch)
sensual sinnlich, lustbetont
sensualisme Sinnlichkeit, Lust
sentenciar bestrafen, verurteilen
sentencie Urteil, Sittenspruch, Lehrspruch
sentibil spürbar
sentie Gefühl, Empfindung
sentimemental empfindich, sentimental
sentiment Gefühl, Empfindung
sentiment Gefühl
sentinelle Schildwacht
sentir fühlen, empfinden
sepal Kelchblatt
separar trennen
separat separat, getrennt
separation Trenning, Teilung
separativ trennend, separativ
septembre September
septic septisch
sepulter beerdigen
sepultor Totengräber, Bestatter
sepultoria Friedhof
sepultura Grab
sequent nächster, folgender
sequentie Folge, Abfolge, Sequenz
sequer folgen
sequestar abkapseln
sequioa Mammutbaum
serái Serail
serb Serbisch, serbisch
Serbia Serbien
sercha Suche
serchar suchen
serchero Sucher
seren heiter, froh
serenade Serenade
serenitá Heiterkeit, Frohsinn
sergente Feldwebel, Sergeant, Wachtmeister
serial seriell
serie Serie
serine Kanarienvogel
seriosi ernst, ernsthaft, bedenklich
sermon Predigt
sermonar predigen
seriositá Ernst, Ernsthaftigkeit
serpent Schlange
serpentar schlängeln
serpentear sich winden, sich schlängeln
serrar pressen, einklemmen, staff anziehen
serratura Verschluss
serrure Schloss, Türschloss
serrureríe Schlosserei
serrurero Schlosser
serum Serum
serva Leibeigene
servage Leibeigenschaft
servero Kellner, Diener
service Geschirr, Besteck, Tischgeschirr
servicie Dienst
servient dienstbar
serviette Serviette
servil servil, knechtisch, niedrig
servilitá Servilität
servir dienen, bedienen, auftragen, nützen
servir se sich bedienen
servitor Steward, Diener
servitutario Leibeigener
servitute Dienstbarkeit
servo Leibeigener
seson Jahreszeit
session Sitzung
sestra Schwester
seta Seide
setin seidern, aus Seide
sete Durst
setosi durstig
sett sieben, 7
settant siebzig, 70
settantario Siebzigjähriger
settantesim siebzigster
settcent sixantquin siebenhundert fünfundsechzig, 765
settesim siebter
severi streng, hart
sextante Sextant
sexu Geschlecht
sexual sexuell, geschlechtlich
sexualitá Sexualität
sfere Sphäre
sferic sphärisch
sfinxe Sphinx
shampun Shampoo
short Shorts
si wenn, falls, ob
sibilar zischen
sicc trocken
siccar abtrocknen, trocknen
siccaration Trocknung
siccitá Trockenheit
siccore Trochenheit, Dürre
Sicilia Sizilien
siesta Siesta, Mittagspause
siffla Pfeifen
sifflada Pfeifen, Gepfeife
sifflar pfeifen
siffluore Pfeife
sifilise Syphilis
signalar signalisieren
signale Signal
signar unterschreiben
signatario Unterzeichner
signatura Unterschrift
signar kennzeichnen, unterschreiben, unterzeichnen
signe Zeichen
significar bedeuten
signification Bedeutung
silent schweigsam, still
silentie Schweigen, Stille
silentiosi schweigsam, still
silf Elfe
silfa Luftgeist, Elfe
silica Kieselerde
silicate Silikat
silice Kieselerde
silk Seide
silkin aus Seide, seidern
sill Schwelle
síllabe Silbe
silo Silo
siluette Silhouette
silva Wald
silvin Wald-
silvosi bewaldet
simbiose Symbiose
simbol Symbol
simbolic symbolisch
simbolisar symbolisieren
simbolisme Symbolismus
simetric symetisch
simetrie Symetrie
simfonic symphonisch
simfonie Symphonie
simian Menschenaffe
simiatri affenhaft
simie Affe
simiesc affig
simil ähnlich, gleichartig
similar ähneln, gleichen
similitá Ähnlichkeit
simio Affe
simpatic sympathisch
simpatíe Sympathie
simplesse Einfachheit
simplic einfach, einfältig
simplicitá Einfachheit, Einfalt
simplificar vereinfachen
simplification Vereinfachung, Simplifizierung
simplon Einfaltspinsel
simposium Symposium
simptoma Sympthom
simtomatic sympthomatisch
simular simulieren
simulation Simulation
simultan simultan, gleichzeitig
simultanitá Gleichzeitigkeit
sin ohne
sinagoga Synagoge
sinap Senf
sinceri aufrichtig
sincope Synkope
sincronisar synchronisieren
sincronisation Synchronisation
sindical gewerkschaftlich
sindicalisme Sindikalismus
sindicate Gewerkschaft
sindicatu Syndikat
sindico Rechtsbeistand, Konkursverwalter, Bürgermeister (frz. Schweiz)
sinecura Sinnekure (einträgliches Amt ohne eigentliche Arbeit)
singlutar schluchzen
singul einzelne
singulare Singular
singulari singulär, einzigartig
singularitá Singularität, Einzigartigkeit
sinistri unheilsverkündend, unheimlich
sinistrosi unheimlich
sinlabor arbeitslos
sinlaborar arbeitslos sein
sinode Synode
sinonim sinnverwandt, synonym
sinopse Synopse, Verknüpfung
sinoptic synoptisch
sintactic syntaktisch
sintaxe Syntax, Satzbau
sintese Synthese
sintetic synthetisch
sinu Busen
sinuosi sich schlängelnd
sinuositá schlängelnde Bewegung
sinus Sinus (math.)
sinushalter BH, Büstenhalter
sirana Sirene (mythologisch)
sirene Sirene
Siria Syrien
sirop Sirup
siroposi sirupartig
sirotar nippen
sisme Erdbeben
sismologo Seismologe
sismologie Seismologie
sistema System
sistema solari Sonnensystem
sistematic systematisch
sistematisar systematisieren
sitell Eimer
situar hinsetzen, hinstellen
situation Situation
sive ... sive sei es, dass
six sechs, 6
sixant sechzig, 60
sixantesim sechzigster
sixesim sechster
sixtene Schock
siyill Siegel
siyillar besiegeln
siyallation Siegelung
ski Ski
skiar Ski fahren
slamm Schlamm
slammiera Schlammgrube
slang Slang, Rotwelsch
slava Slawin
slavic slawisch
slavo Slawe
slif-petre Schleifstein
slifar schleifen
slifuore Schleifstein
slingar schleudern
slip de balne Badehose
slitt Schlitten
slittar gleiten, schlittern
slittation Schlittern
slittuore Schlitten
Slovakia Slowakei
Slovenia Slowenien
smeralde Smaragd
smeril Schmirgel
slifflada Schnüffeln, Schnuppern
sniffar schnüffeln, schnuppern
sniffle-tabac Schnupftabak
soaré Abendgesellschaft
sobri nüchtern, mäßig
sobritá Nüchternhiet
social sozial
socialisme Sozialismus
socialist Sozialist
societá Gesellschaft, Gemeinschaft
societé Gesellschaft
sociologie Soziologie
socle Sockel, Untersatz
soda Soda
sofa Sofa
sofflar hauchen, wehen
soffle Hauch, Odem, Wehen (des Windes)
sofist Sophist
sofistica Sophistik
sofisticar sophistizieren
sofisme Sophismus
soldate Soldat
soldatesca Soldateska
sol allein, nur, bloß
solari Sonnen-, solar
soldo Fünf-Centime-Münze
sole Sonne
solecisme Sprachfehler, Verstoß gegen den Syntax
soledí Sonntag
solemni feierlich
somlemnitá Feierlichkeit
solicitar sich bewerben, bitten um, ansuchen
solicitator Antragsteller, Bewerber
solicitation Bewerbung, Antrag
solicitude Sorgfalt, Fürsorge
solidari solidarisch
solidaritá Solidarität
solidificar festmachen, fest werden
solist Solist
solitá Einsamkeit
solitari einsam, allein, unbewohnt, einzeln
solitario Einzelgänger
solmen nur
solo Solo
solsticie Sonnenwende
soluer lösen
soluibil lösbar
soluibilitá Lösbarkeit
solution Lösung
solutive Lösungsmittel (chem.)
somniar träumen
somnambular schlafwandeln
somnambulisme Schlafwandeln
somnambulist Schlafwandler
somnie Traum
somnieríe Träumerei
somnion Träumer
somniosi träumerisch, verträumt
sómnit(e) Gipfel
somnolent schläfrig, schlaftrunken
somnolentie Schläfrigkeit, Schlaftrunkenkeit
somnoler schlaftrunken sein
son Klang, Ton
sonar klingen
sonata Sonate
sonation Tönen, Klingen
sondar untersuchen
sonde Sonde, Senkblei
sonette Klingel
sonetto Sonett
sonori klangvoll, tönend, klingend
sonosi klingend, klangvoll, laut
sonserpente Klapperschlange
sonuore Klingel
soprano Sopranist
sorbir schlürfen
sorciar zaubern
sorcie Zauber
sorciera Hexe
sorcieríe Hexerei, Zauberei
sorciero Magier
sordesse Schmutzigkeit
sordid schmutzig, geizig, filzig
sordidage Schmutz, Dreck
sordidar beschmutzen
sorte Art, Sorte
sortiment Auswahl, Sortiment
sortir sortieren
sosie Doppelgänger
sospirar seufzen
sospire Seufzer
sovente oft
soverani souverän
soveranitá Souveränität
soverano Herrscher
spacial räumlich
spacie Raum, Fläche
spaciosi geräumig, bequem, breit
spadar mit dem Spaten graben, schaufeln
spade Spaten
sparniage Ersparnis
sparniar sparen
sparro Sperling
spasma Krampf, Spasma, Zuckung
spasmatic krampfhaft, spasmatisch
spatul Spatel
sparvero Sperber
special besonders, speziell, Sonder-
specialisar spezialisieren
specialisation Spezialisierung
specialist Spezialist
specialitá Spezialität
specie Art, Gattung
specific spezifisch
specificar spezifizieren
specimen Probe, Muster
spectacul Vorstellung, Anblick, Schauspiel
spectaculari spektakulär
spectar zuschauen, betrachten
spectator Zuschauer
spectre Gespenst, Spektrum
specular spekulieren
speculation Spekulation
speculativ spekulativ
speculator Spekulant
spegul Spiegel
spegular spiegeln
sperma Sperma
spess dick
spessore Dicke
spiar spähen
spion Spion
spionar spionieren
spionage Spionage
spica Ähre
spicat scharf, gewürzt
spice Gewürz
spicear würzen
spicería Lebensmittelladen
spicero Lebensmittelhändler
spin-crusbere Stachelbeere
spine Dorn, Stachel
spine dorsal Rückgrat
spinace Spinat
spindle Spindel
spinosi stachelig
spion Spion
spira Atem
spiral Spiral-
spirale Spirale
spirar atmen
spiration Atmung
spirite Geist (überirdisches Wesen)
spiritisme Spiritismus
spiritist Spiritist, Geisterbeschwörer
spíritu Geist, Seele, Verstand
spiritual geistig
spirituosi geistreich
splen Milz
splendent glänzend
splender leuchten, glänzen
splendid leuchtend, glänzend
splendore Glanz, Leuchten
splint Scheit
splittrar splittern
splittre Splitter
spoliar berauben
spoliation Plünderung, Raub
sponder verloben
spongatri schwammartig
spongie Schwamm
spongiosi schwammig
sponsa Braut
sponsaria Brautjungfer
sponso Bräutigam
spontan spontan, freiwillig
spontanitá Spontanität, Freiwilligkeit
spor Spore
sporadic sporadisch, einzeln auftretend
sporn Sporn, Anspron
spornar anspornen
sport Sport
sportist Sportler
sportmann Sportler
sprat Sprotte (Fisch)
sprite Spiritus, Spirt
spritosi spiritushaltig
spruzza Strahl (einer Flüssigkeit)
spruzzalia Spray
spruzzar spritzen
spruzzette Sprinkler
spruzzuore Spritze
spule Spule
spular spulen
sputage Spucke, Speichel
sputar spucken
sputiere Spucknapf
sqadron Schwadron
squale Haifisch
squall jäher Windstoß
squame Schuppen (von Fischen und Reptilien)
squatre Winkelmass
squerma Fechtkunst
squermar fechten
squermation Fechten
squermator Fechter
squelette Skelett
stabil stabil
stabilisar stabiliseren
stabilitá Stabilität
stadie Stadium, Phase
stadion Stadion
stagnant stillstehend
stagnar stillstehen
stagnation Stillstand, Stagnation
stagne Teil, Weiher
stal Stahl
stalacmite Stalagmit
stalactite Stalagtit
stalar stählen
stalin stählern
stalle Stall
stallon Hengst
stámine Staubfaden
stamp Stempel
stampar stempeln
stampation Stempeln
stampatura Stempel
standa Befinden, Gesundheitszustand
standar bon gut gehen
standar sich befinden, gehen
stanno Zinn
stantar se aufstehen
staplar stapeln
staple Stapel
star stehen
star in linea anstehen
starant stehend
staration Stehen
starativ stehend
startar starten
starte Start
statal staatlich
state Staat
static statisch
statica Statik
station Bahnhof, Haltestelle
statmann Staatsmann
statu Zustand, Status
statual Zustand-
statuer festsetzen, bestimmen, anordnen
statutari Statuts-, Geschäftsordnungs-
statute Geschäftsordnung
stellari Sternen-
stelle Stern
stelte Stelte
step- Stief-
stepfilia Stieftochter
stepfilio Stiefsohn
stepmatre Stiefmutter
steppatre Stiefvater
stercar düngen
sterco Mist, Kot, Dünger
stere Ster (Mass)
steril steril, unfruchtbar, unproduktiv
sterilitá Sterilitat, Unfruchtbarkeit
sterilisar sterilisieren
sterilisation Sterilisation
sterlete Sterlet, Zwergstörs
sternutar niesen
sternutation Niesen
stigma Stigma, Wundmal, Brandmal. Narbe
stigmatic stigmatisch
stigmatisar stigmatisieren
stil Stil
stilist Stilist
stilistica Stilisitk
stiló Füller
stiló a bul Kugelschreiber
stimul Anreiz
stimular stimulieren, einen Anreiz geben
stimulation Stimulation
stimulativ stimulativ
stipendie Stipendium
stirmann Steuermann
stipite Stengel
stir Steuer
stir-rote Lenkrad
stirar steuern
stivar stauen
stivation Stauung
stock Warenlager, Lager
stoffe Stoff, Materie
stoic stoisch
stoicisme Stoik
stoico Stoiker
stola Stola
stomacal Magen-
stomac Magen
stoppar stoppen, anhalten
stopple Stoppel
storc Storch
storm Sturm
stormear stürmen
stormosi stürmisch
stovar dampfen, schmoren
strab schielend
strabar schielen
strada Straße
stradette Gasse
stramplada Gestrampel
stramplar strampeln
strandar stranden
strangi seltsam, merkwürdig
strangitá Merkwürdigkeit
strangular erwürgen, strangulieren
strangulation Erwürgen, Strangulierung
strap Riemen, Schlinge
strapaciar strapazieren
strapacie Strapaze
strapaciosi strapaciös
stratagema Kriegslist, Kunstgriff
strate Schicht
strategie Strategie
stratego Stratege
stratificar schichten
stratification Schichtung
strax sofort
strec Strich
strecar streichen
strett eng
strette Enge
striar abstreifen, ausziehen
stricnine Strychnin
strict streng, strikt
strictesse Strenge, Striktheit
strident gellend, kreischend
stridenter kreischen, schreien
stridentie Geschrei, Gekreische
strie Streifen, Abstreifen, Ausziehen
strigul Striegel
strigular striegeln
stripp Steigbügel
stroc Handstreich
struce Strauß (Vogel)
strucear herumstolzieren, prahlen
structura Struktur
structural strukturell
struma Kropf
strump Strumpf
strumpettes Socken
stucca Stuck
stuccar mit Stuck versehen
stuccation Stuckation
stuccator Stuckateur
studiatoria Studierzimmer
studiante Student
studiar studieren
studie Studium
stuffage Stopfung, Polsterung
stuffar stopfen, polstern
stul Stuhl
stult dumm
stulteríe Dummheit
stultesse Dummheit
stulto Dummkopf
stulton Dummkopf
stump Stummel, Stumpf
stumpat verkümmert, zurückgeblieben
stupend verblüffend
stupefant bestürzend
stupefar auf höchste erstaunen, bestürzt sein
stupefation Erstaunen
stuper verblüffen
stupid doof, stumpfsinnig
stupiditá Dummheit, Stumpfsinn
stupore Benommenheit
stupp Werg
stur Stör (Fisch)
sturn Star (Vogel)
su sein, ihr (Possessivpronomen 3. Pers. Sgl.)
suavi lieblich, köstlich, anmutig, liebenswürdig
suavitá Anmut, Liebenswürdigkeit
sub unter
sub oficero Unteroffizier
subborg Vorstadt
subit plötzlich (adj.)
subitmen plötzlich (adv.)
subjecte Untertan, Subjekt
subjecter unterwerfen
subjection Unterwerfung
subjectiv subjektiv
subjectivitá Subjektivität
subjugar unterjochen, unterwerfen
subjugation Unterjochung, Unterwerfung
subjunctive Konjunktiv
sublevar aufheben, aufwerfen, in Wallung bringen, aufwiegeln
sublevation Aufheben
sublim erhaben, prächtig, überragend
sublimar sublimieren
sublimitá Erhabenheit
submarin unterseeisch
submerser sinken, untertauchen
submersion Untertauchen
submission Unterwerfung, Unterordnung
submitter unterordnen, unterbreiten
submisser unterwerfen, unter seine Botmäßigkeit bringen
subordinar unterordnen
subordinat untergeordnet
subordination Unterordnung
subrider lächeln
subrise Lächeln
subrogar jemanden in eines anderen Recht und Stelle setzen
subscrir unterschreiben
subscrition Unterschrift
subscritor Unterzeichner
subscritura Unterschrift
subsequent aufeinanderfolgend, anschließend
subsequer aufeinanderfolgend, sich anschließen
subsidiar unterstützen mit Geld
subsidie Hilfsgeld, Subvention
subsistentie Subsistenz, Fortbestand
subsister fortbestehen, in Kraft bleiben, seinen Unterhalt haben
substantial substantiell
substantie Stoff, Materie, Kern, Gehalt
substantiosi substanzhaltig
substantive Substantiv, Hauptwort
substantivic substantivisch
substantivisar substantivieren
substituer ersetzen, unterschieben, sich an die Stelle setzen
substitution Ersetzung, Substitution
substoff Futter (bei Kleidung)
substrecar unterstreichen
substrecation Unterstreichung
subtasse Untertasse
subtegment Estrich
subtene Stütze
subtene-pectore Büstenhalter
subtener unterstützen, stützen, unterhalten, stärken, tragen
subtention Unterstützung, Stützung
subterfuge Ausflucht
subterran unterirdisch
subtil fein, zart, leicht eindringend, spitzfindig, subtil
subtilitá Subtilität, Spitzfindigkeit
subtraer abziehen, entziehen
subtration Abziehen, Substraktion
suburban vorstädtisch, suburban
suburbe Vorstadt
subvention Zuschuss, Unterstützung, Subvention
subventionar subventionieren, unterstützen
subversion Umsturz, Subversion
subverter umstürzen
subveste Unterkleid
sucar saugen
sucette Schnuller
suc(c) Saft
succeder nachfolgen, aufeinanderfolgen
successar Erfolg haben, gelingen
successar un exámine eine Prüfung bestehen
successe Erfolg
succession Nachfolge
successsiv nachfolgend, sukzessiv
successor Nachfolger
successosi erfolgreich
suciar sich sorgen, sich kümmern
sucie Sorge
sucon Säugling
sucosi saftig
sucrage Süßigkeit
sucrar zuckern
sucre Zucker
sucrería Konditorei, Zuckerbäcker
sucreríe Zuckergebäck
sucrero Zuckerbäcker, Konditor
sucriera Zuckerrohrplantage
sucriere Zuckerdose
sucrosi zuckrig, pappsüss
sucumber unterliegen
sucuore Sauger
sucursar helfen, beistehen
sucurse Hilfe, Beistand
sucursor Helfer
sucusse Stoß, Erschütterung
sucusser schütteln, erschüttern
sud Süden
Sud-America Südamerika
sudar schwitzen
sudation Schwitzen
sudic südlich
Sud-Koréa Südkorea
sudore Schweiß
sudorific schweißtreibend
Suebia Schwaben
suer nähen
sufflar blasen
sufflé Soufflé, Eierauflauf
sufflero Bläser
suffrente Leidender, Opfer
suffrentie Leiden
suffrer leiden
suficent genügend, ausreichend
suficentie Kompetenz, ausreichendes Vorhandensein
suficer ausreichen, genügen
sufixe Nachsilbe, Suffix
sufocant erstickend
sufocar ersticken
sufocation Ersticken, Erstickung
sufocativ ersticken
sufragette Sufragette, Befürworter/in des Frauenwahlrechts
sufragiar eine Wählerstimme haben
sufragie Wählerstimme
suggester eingeben, nahelegen
suggestion Eingebung, Suggestion
suggestiv suggestiv
suicid Selbstmord-
suicidiar se sich selbst töten, Selbstmord begehen
suicidie Selbstmord
suita Suite (Zimmerflucht, Gefolge)
sulca Furche, Runzel
sulcar eine Furche ziehen, runzeln
suldar löten
suldero Schweißer, Kesselflicker
suldatura Lötmittel
sulfate Sulfat
sulfite Sulfit
súlfur Schwefel
sulfuric schwefelig
sulfuriera Schwefelgrube
sultanatu Sultanat
sultane Sultan
summa Summe, Betrag
summar summieren, zusammenrechnen
summarium Zusammenfassung
sumptuosi prächtig, den Aufwand liebend, verschwenderisch
sumptuositá Üppigkeit
suol Boden, Diele
sup Suppe
supé Abendessen
supear Abend essen
súper über
súper-mercate Supermarkt
superabundantie im Überfluß vorhanden sein
superabundar im Überfluß vorhanden sein
superar übertreffen, überragen
superb hochmütig, prachtvoll, stolz
superbesse Hochmut, Stolz
superbie Hochmut, Stolz
superchargear überladen
superficial oberflächlich
superficialitá Oberflächlichkeit
superficie Oberfläche
superflú überflüssig
superfluer überfließen
superfluitá Überflüssigkeit
supiere Suppenteller, Terrine
superimposte Zusatzsteuer, Sondersteuer
superintender beaufsichtigen
superiori höher gelegen, überlegen, Ober-
superioritá Überlegenheit, Vorrang
superlative Superlativ
supernatural übernatürlich
supernumerari überzählig
supernumerario Statist, Zusatzperson
superpassar übertreffen
superpassuar überschreiten, über etwas hinwegschreiten
superposir übereinanderstellen, herüberlegen
superposition Übereinanderstellen
superscrir überschreiben
superscrition Überschreibung
superspecter überblicken
superspection Überblick
superspectiv überblickend
supersticie Aberglaube
supersticiosi abergläubisch
supertaxe Aufpreis, Nachgebühr
supervider übersehen, überwachen, beaufsichtigen
supervision Überwachung, Beaufsichtigung, Supervision
superviver überleben
superviventie Überleben
supine Supinum
suplantar ausstechen, verdrängen
supleer hinzufügen
suplement Zuschlag, Zusatz
suplementari zusätzlich
suplemention Hinzufügung, Beifügung
suplicar anflehen, inständig bitten
supliciar martern, peinigen
suplicie Marter, Seelenpein, Todesstrafe
suportar unterstützen, stützen
suporte Stütze, Unterlage, Träger
suposir annehmen, voraussetzen
suposit angeblich
suposition Annahme, Voraussetzung
supositorie Affenzäpfchen (med.)
supra oben, oberhalb
suprem höchst, im höchsten Grade
supremate Supremat
supremitá Vorrang
supresser unterdrücken, streichen, auslassen
supression Unterdrückung
supressiv unterdrückend
supur Eiter
supurar eitern
sur auf
sur un altru aufeinander
surd taub
surdimut taubstumm
surdine Dämpfer
sure Wade
surogate Ersatz, Surrogat
surplus Überschuss, Rest
surprender auf sich nehmen
surprisar überraschen
surprise Überraschung
surscrir überschreiben
surscrition Überschreibung
surspruzzar bespritzen
surtida Ausgang
surtir ausgehen, herausgehen, weggehen
surtut Gehrock
survigilantie Überwachung
survigilar überwachen
susceptibil empfindlich, reizbar
susceptibilitá Empfindlichkeit, Reizbarkeit
suspecte Verdacht
suspecter verdächtigen
suspection Verdächtigung
suspectiv verdächtig
suspender aufhängen, aufschieben, einstellen, entheben, suspendieren
suspense Aufschub
suspension Aufhebung, Entlassung, Suspendierung, Aufschiebung
suspensiv aufschiebend
susurrada Flüstern, Murmeln
susurrar flüstern, säuseln, murmeln
sutane Priesterrock, Sutane
sutenero Zuhälter
sution Nähen
sutor Näher
sutora Näherin
sutura Naht, Fuges
suvenire Souvenir, Andenken
Svedia Schweden
svelt schlank
sveltesse Schlankeit
svimmada Schwimmen
svimmar schwimmen
svimm-bassine Schwimmbecken
svimmator Schwimmer
svimmero Schwimmer
svin Schwein
svin-stalle Schweinestall
svinería Schweinestall
svinello Ferkel
sviniera Schweinestall
svinine Schweinefleisch
Svissia Schweiz

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen