Dienstag, 22. Juli 2014

Grand Dictionarium, Interlingue-German T


T


ta dort
a ta dorthin
tabac Tabak
tabac-venditor Tabakverkäufer
tabane Bremse
tabellari tabellarisch
tabelle Tabelle
tabernacle Tabernakel
table Tisch
table-toale Tischtuch
tabló frappante Szene, Ende eines Aktes (Theater)
tabú Tabu
tabul Tafel
tabulator Tabulator
tabulette Tablette, Plättchen
taburett Fussbank, Sitzschemel
tacent schweigend, schweigsam
tacentie Schweigen
tacer schweigen
tache Aufgabe
tachear eine Aufgabe stellen
taciturn schweigsam
taciturnitá Schweigsamkeit
taclar auftakeln (Schiff)
tacle Takel (Schiff)
tacleage Takelage
taciturn schweigsam
taciturnitá Schweigsamkeit
taciv verschiegen, schweigsam
tacte Takt
sin tacte taktlos
tactear den Takt angeben, takten
tactica Taktik
tactical takisch
tactico Taktiker
tactil fühlbar
tactilitá Fühlbarkeit
tactosi taktvoll
taffe Karamelbonbon
taft Taffet
tal solch, so
talare Talar, Amtstracht
talc Talk
talent Talent
talentosi talentiert
taler Taler
tallia Figur, Wuchs
talliar schneidern, schneiden
tallie Schnitt
talliero Schneider
talismane Talisman, Glücksbringer
talmen so (Adverb)
talmi Tand
talon Absatz (Schuh), Schuhabsatz
talonar mit Absätzen versehen
talpe Maulwurf
talp-tumul Maulwurfshügel
tam so
tam ... quam genau … wie, so(viel) ... wie
tambur Trommel
tamburar trommeln
tamburero Trommler
tamburine Tamburin
tamburist Trommler
támen jedoch, dennoch, indessen
tampar einstampfen
tampon Tampon
tamponar tamponieren
tanche Schleie
tande dann, damals
tandem Tandem
tangage Stämpfen (Schiff)
tangar stampfen
tangente Tangente
tangential tangentiell
tango Tango
tank Panzer
tannar gerben
tanne Tein (Haut)
tanneríe Gerberei
tannero Gerber
tant soviel
in tant que insofern als
tanta Tante
tappada Getappe
tappar tappen
tapete Tapete
tapioca Tapioka, Tapiokamehl
tapisse Teppich
tapisseríe Teppichknüpferei, Teppichmacherei
tapissero Teppichmacher
tapon Korken, Propfen
tappa Klopfen, Klaps
tarantella Tarantella
tarantul Tarantel
taráxaco Löwenzahn
tard spät
tardar sich verspäten, spät sein
tardigrad langsam gehend
tarif Tarif, Gebührnis
tarine Zeisig
tarse Fusswurzel
tartane Tartan (Stoff), kleines Schiff
tarte Torte
tartette Törtchen
tartre Zahnstein, Weinstein
tasca Tasche
tasca-lampe Taschenlampe
tastatura Tastatur
tasse Tasse
taste Taste
tataric tatarisch
tataro Tartar
tatuage Tätowierung
tatuar tätowieren
taureator Stierkämpfer
taurero Stierkämpfer
taurin Stier-
tauro Stier
tautologic tautologisch
tautologie Tautologie
taverne Kneipe, Schenke, Wirtshaus
tavernero Gastwirt, Schankwirt
taxametre Taxometer
taxar einschätzen, abschätzen
taxation Einschätzung
taxator Schätzer
taxi Taxi
taxon Dachs
taxuo Eibe
Tchec Republica Tschechische Republik
Tchekia Tschechien
te dir, dich
té Tee
tecruche Teekrug
té-repaste Teezeit (Mahlzeit)
té-urne Teemaschine
tébuxe Teebüchse
teatral Theater-
teatre Theater
tec Teakbaum
tecnica Technik
tecnical technisch
tecnico Techniker
tecnologic technologisch
tecnologie Technologie
tedant langweilig
tedar langweilen, ärgern
tedarosi langweilig, ärgerlich
tegment Dach
tegment-fenestre Dachluke
tegmentar Dach decken
tegmentero Dachdecker
tegul Ziegel
tegulero Ziegler
telefon Telefon
telefon-numeró Telefonnummer
telefonar telefonieren
telefonic telefonisch
telefonist Telephonist
telegraf Telegraph (Gerät)
telegrafic telegraphisch
telegrafie Telegraphie
telegrafist Telegraph (Person)
telegramma Telegramm
teleologie Teleologie
telepatic telepathisch
telepatíe Telepathie, Gedankenlesen
telescop Teleskop
television Fernsehen
televisor Fernseher
tema Thema
tematic thematisch
tempe Wetter
temperament Temperament
temperar lindern, mäßigen, mildern
temperantie Linderung, Mäßigung
temperatura Temperatur
tempeste Sturm, Gewitter, Unwetter
tempestosi stürmisch
tempie Schläfe
temple Tempel
tempo Tempo
temporal zeitlich
témpor Zeit
de témpore a témpor von Zeit zu Zeit manchmal
in just témpor rechtzeitig
temporal zeitlich
temporari temporär, übergangsmäßig
tenaci zäh, hartnäckig
tenacitá Zähigkeit, Hartnäckigkeit
tenare Handballen, Fußballen
tenda Zelt
tendentie Tendenz
tendentiosi tendenziell, tendentiös
tender ausdehnen, ausstrecken, spannen
tender Tender (Eisenbahn)
tendet gespannt, strafff
tendon Sehne
tendonosi sehnig
tendresse Zartheit, Weichheit, Zärtlichkeit
tendri zart, weich, zärtlich
tenebre Finsternis
tenebrosi finster
tenebrositá Finsternis
tener halten, festhalten
tenette Griff
tenia Bandwurm
tenibil haltbar
ténnis Tennis
tenon Zapfen, Pinne, Stift (mechanisch)
tenor Tenor
tenore Inhalt, Gehalt (eines Schriftstück, Vortrages)
tension Spannung
tentacul Tentakel, Fühler, Tastfaden, Fühl-
tentar in Versuchung führen, versuchen
tentation Versuchung
tentativ versuchend
tentator Verführer
tentatori versuchend, verführererisch
tention Halt
tenui dünn, fein, zart
tenuitá Dünnheit, Feinheit, Zartheit
teocratie Theokratie, Gottesherrschaft
teologic theologisch
teologie Theologie
teologo Theologe
teorema Lehrsatz, Theorem
teoretic theoretisch
teoretisar theoretisieren
teorie Theorie
teosof Theosoph
tepid lauwarm
tepidarium Glashaus, Treibhaus
terapeutic therapeutisch
tepapeutica Therapeutik
terapie Therapie
terasse Terrasse
terebintine Terpentin
terme Therme, Heißwasserquelle
terminar beendigen
termine Termin, Frist
término Ausdruck, Fachbegriff, Wort
terminologie Terminologie
terminus Endstation
termometre Thermoter-
terra Erde
terracotta Terrakotta
terral Erd-
terren Gelände, Terrain, Land
terren de camping Campingplatz
terr-etage Erdgeschoss
terrer erschrecken, entsetzen
terrestri irdisch, Erd-
terribil schrecklich
terrine Terrine, tiefe Schüssel
terrore Schrecken, Terror
terrorisar terrorisieren
terrorisme Terrorismus
terrorist Terrorisr´t
terr-tremore Erdbeben
un ters ein Drittel
tertiari tertiär
tese These
testacé Schalentier
testage Vermächtnis
testament Testament
testamentari testemantarisch
testar testamentarisch vererben
testator Erblasser
testicules Hoden
testimon Zeuge
testimon oculari Augenzeuge
testimoniar bezeugen
testimonie Zeugnis
tétano Starrkrampf;Tetanus
tettar an der Zitze saugen/trinken
tette Zitze
teutonic teutonisch
textage Webstoff
texter weben
textería Weberei
textero Weber
textil Stoff-, textil
textile Textillie, Stoff
textor Weber
textu Text
textual textlich
textura Gewebe
ti dieser
ti-ci dieser, dieser hier
ti-tá dieser dort, jener
tiara Tiara
tibia Schienenbein
tic Zecke
tic-tac Ticken, ticktack (Uhr)
tic-tacar ticken (einer Uhr)
ticar ticken
ticlar prickeln
tif Typhus
tigra Tigerin
tigre Tiger
til bis
til deman bis morgen
til nu bis jetzt
tilie Linde
tim Thymian
timbale Zimbel
timbre Klang eines Musikinstuments, Hammerglocke
timer fürchten, befürchten
timid schüchtern, furchtsam
timiditá Schüchternheit
timon Deichsel
timore Angst
timore de estrade Lampenfiebers
timorosi ängstlich
timpane Trommelfell; Mittelohr
tindre Zunder
tine Zuber, Bütte
tinea Schorf, Räude, Motte
tintinar klingeln
tintinette Klingel
tip Typ
tipic typisch
tipograf Typograph
tipul Schnake
tirade Tirade, Wortschwall
tirbux Schublade
fircheste Schubfach
tira Schuss
tira-corc Korkenzieher
tira-scruv Schraubenzieher
tirann Tyrann
tirannic tyrannisch
tirannie Tyrannei, Schreckensherrschaft
tirannisar tyrannisieren
tiranno Tyrann
tirar ziehen, schießen
tiré Gedankenstrich
tiroide Schilddrüse
tiruore Schublade
tis diese (Plural)
tisane Arzneitrank, heilkräftiger Tee
titane Titan
titanic titanisch
titillar kitzeln
titillation Kitzeln
titul Titel
titul-folie Titelblatt
titul-image Titelbild
titular titulieren, bezeichnen
titulation Titulierung
to fa nequó das macht nichts
to das, es
toale Linnen, Tischtuch
toffe Büschel
toffette kleines Bündel
toffosi buschig
toilette Toilette
tole Blechplatte
tolerabil erträglich
tolerant tolerant, duldsam
tolerantie Toleranz, Duldsamkeit
tolerar dulden, ertragen, tolerieren
toleration Tolerierung
tom Band (Buch)
tomate Tomate
tombal Grab
tombe Grab
ton Ton
tonal tonal
tonalitá Tonalität
tonder scheren
tondette Schere
tonic tonisch, stärkend, anregend
tonne Tonne
tonnel Faß
tónner Donner
tónnerar donnern
tónner-storm Gewitter
tonsill Mandel (im Körper)
tonsura Tonsur
tonsurarar eine Tonsur schneiden
topaze Topas
topografie Topographie
torac Brustkasten, Thorax
tórax Brustkorb, Thorax
torche Fackel
toreador Torrero, Stierkämpfer
torder verdrehen, umdrehen, auswenden
torment Qual, Pein, Marter
tormentar foltern, marternm quälen
tormentero Folterknecht
torn-harriere Drehkreuz
tornada Drehen
tornar drehen, wenden
tornar se sich umdrehen
tornasole Sonnenblume
tornero Drechsler, Dreher
tornería Dreherei
torney Turnier
tornistre Tornister
tornuore Drehbank
torpedo Torpedo
torrefacter (Kaffee) rösten
torrefaction (Kaffee) Röstung
torrent Wildbach, Sturzbach, Strom, Flut
torrentear (Regen) niederprasseln
torrid glühend heiss
torsion Verdrehung
torsiv gewunden, kurvenreich
torte Kuchen
torticolie Halsstarre
tortug Schildkröte
tortura Tortur, Pein
torturar peinigen, foltern
torturator Peiniger
torturero Folterknecht
tost früh
tostar einen Tost ausbringen
tot ganz, vollständig, gesamt
un tot ein Ganze
total vollständig, total
totale Gesamtkeit
totalitá Gesamtheit
totalité Gesamheit
totalitari totalitär
totmen nov brandneu
toxic giftig
toxine Giftstoff
toxitá Giftigkeit
tra durch, hindurch
traborar durchbohren
trac Kielwasser, Fahrt
traché Luftröhre
traciar nachgehen, nachspüren, aufspüren
tracie Spur, Eindruck, Fußstapfe, Fährte
tractament Behandlung
tractar behandeln
tractate Vertrag
traction Zug, Zugkraft
tractor Traktor
tradition Tradition
traditional traditionell
traducter übersetzen
traduction Übersetzung
traductor Übersetzer
traer ziehen
trafic Verkehr, Warenverkehr
traficar handeln, verkehren
trafic-foy Ampel
trafic-luce Ampel
tragedie Tragödie
tragic tragisch
tragico Tragödiendichter
trahir verraten
trahition Verrat
trahitor Verräter
trajectorie Flugbahn
tralucent lichtdurchlässig
tralucentie Lichtdurchlässigkeit
tram Straßenbahn
trama Schuss (Weberei)
tramp Landstreicher, Vagabund
tramplada Getrampel
tramplar trampeln
trampline Sprungbrett
trancha-papere Brieföffner
tranchant scharf, schneidend
tranchar schneiden
tranche Scheibe, Schnitte
tranché Schützengraben
tranchir zerlegen
tranquil ruhig, friedlich
tranquilisar beruhigen
tranquilitá Ruhe, Friedfertigkeit
trans durch, über, jenseits, hindurch
transacter unterhandeln, Geschäfte abschließen
transcendent überlegen, über das gewöhnliche Maß herausgehend
transcendental transzendental
transcendentie Transzendenz
transear hinübergehen, überqueren
transepte Querschiff
transfert(e) Überführung, Überweisung
transferter überführen, verlegen, überweisen
transfigurar umbilden, verklären (religiös)
transfiguration Umbildung, Verklärung
transforar durchbohren
transformar verwandeln, umwandeln
transformation Umwandlung, Transformation, Verwandlung
transformator Transformator, Umwandler
transfugir überlaufen, abtrünnig werden
transfuser übergiessen, überleiten (Blut), Blut transferieren
transfusion Transfusion, Überleitung
transgresser (ein Gesetz) übertreten
transgression Übertretung, Verstoß (gegen ein Gesetz)
transgressor Übertreter, Gesetzesbrecher
transmarin überseeisch
transmisser übertragen, senden
transmission Übertragung
transmutar umwandeln
transmutation Umwandlung
transparent transparent, durchsichtig
transparentie Transparenz, Durchsichtigkeit
transsexualitá Transsexualität
transiger einen Vergleich schließen (zur Beilegung eines Streites)
transir übergehen, überlaufen
transition Übergang, Transion
transite Transit, Übergang
transitori übergangsweise
transitiv transitiv
translater überführen, übersetzen, versetzen
translation Überführung, Übersetzung
translocar umziehen (Wohnort wechseln), an einen anderen Ort versetzen
translocation Umzug, Versetzung
transmanuar aushändigen
transmanuation Übergabe, Aushändigung
transmisser übersenden, übertragen, ausstrahlen (eine Fernsehsendung)
transmission Übersendung, Ausstrahlung, Übertragung
transmutar umwandeln
transmutation Umwandlung
transparent transparent, durchsichtig
transparentie Transparenz, Durchsichtigkeit
transparer durchscheinen
transpassuar durchschreiten, überschreiten
transpirar schwitzen, transpirieren
transpiration Schwitzen, Transpirieren
transplantar verpflanzen
transplantation Verpflanzung, Transplantation
transponer an eine andere Stelle setzen
transportar transportieren
transporte Transport
transposir umstellen
transposition Umstellung
transscrir übertragen, transkripieren
transscrition Übertragung, Transkription, Umschreibung
transvasar umschütten, umgießen, umfüllen
transversal quer, hindurchgehend
transversar übergießen
trapeze Trapez
trapp Falle, Schlinge
trappar eine Falle stellen
trappero Fallensteller, Trapper
trate Charakterzug
tratte 1.Pakt, 2. Wechsel, Tratte
travage Gebälk
trave Balken
traversa Durchquerung
traversar durchqueren
traverse Querbalken, Eisenbahnschwelle, Schlafwagen
travestie Verkleidung, Travestie
travestir sich verkleiden, vermummen
travestition Verkleiden
tre sehr
treff Kreuz, Eichel (beim Kartenspielen)
trelliage Gitterwerk
trellie Spalier
trema Trennpunkte (Interpunktion)
tremer zittern
tremid zittrig
trémolo Tremolo (Musik)
tremore Beben, Zittern
tremorosi zittrig, bebend
tremul Espe
tren Zug, Schleppe
trenar schleppen
trenard Nachzügler
trepanar den Schädel aufbohren
trepanation Schädelbohren
trepanator Schädelbohrer
trepidar erbeben, erschüttern, rasseln
trepidation Erschütterung, Bebenn
tresor Schatz
tresorero Schatzmeister
tressage Geflecht
tressar knüpfen, flechten (Haar)
tresse Zopf
trestale Fußgestell, Bock, Gauklerbühne
tri drei, 3
triangul Dreieck
triant dreißig, 30
triantesim dreißigster
tribal Stammes-
tribalisme Stammestum, Tribalismus
tribe Stamm, Volksstamnm, Zunft
tribular drangsalieren
tribulation Dransalieren
tribunale Gericht
tribune 1. Tribüne, 2. Tribun (Rom)
tributari tributpflichtig sein
tributario Tributpflichtiger
tribute Tribut, Gebühr
tric Trick, Kniff, Betrug
tricar austricksen, einen Trick anwenden, betrügen
tricicle Dreirad
tricolorette Stiefmütterchen (Blume)
tricorn dreieckiger Hut
tricot Trikot, gestrickter Stoff
tricot-agullie Stricknadel
tricotage Strickzeug
tricotar stricken
tricotería Strickladen
tridente Dreizack
triesim dritter
trifolie Klee
trigonometir Trigonometrie
trillar trällern, trillern
trigemelle Drilling
trincabil trinkbar
trincachar saufen
trincage Getränk
trinca-moné Trinkgeld
trincar trinken
trincator Trinker, Säufer
trincatoría Kneipe, Trinkhalle
trincon Trunkenbold
trinitá Dreieinigkeit
trio Trio
tripartit dreiseitig
tripede Dreifuß
tripes Kaldaunen
triplic dreifach
triplicar verdreifachen
trison Dreiklang
trist traurig
tristesse Traurigkeit
triturar zerreiben, zermalmen, zerstoßen
trituration Zermalmen, Zerstoßen
triumf Triumph
triumfar triumphieren
trivial trivial, platt, abgedroschen
trivialitá Trivialität, Plattheit
tro zu, allzu, zu viel
trofé Siegeszeichen, Siegespreis, Trophäe
trog Trop, Furche
troglodite Höhlenmensch
trolley Handkarren, Draisine
trombe Wasserhose
trombon Posaune
trompe Rüssel (des Elefanten)
tron Thron, Herrschaft, Regierung
tropes Tropen
tropic tropisch
tronar thronen, regieren
trotta Traben
trottar trotten, traben
trottuore Bürgersteig
trova Fund
trovage Fund
trovar finden
troviera Fundgrube
trubadur Troubadur
trublant störend, lästig
truble Verwirrung, Unordnung, Unruhe, Störung, Unfrieden
trublar stören
trublard Störenfried
truc flacher Eisenbahn-Güterwagen
truelle Maurerkelle
truffle Trüffel
truisme Binsenweisheit
trump Trumpf
trumpetar trompeten
trumpete Trompete
trumpetero Trompeter
trumpetist Trompetenspieler
trunc Baumstann, Stumpf
trupp Trupp, Schar, Haufen
truppa Schauspielergesellschaft
truppe Mannschaft, Truppe, Heeresabteilung
trusó Aussteuer
trut Forelle
trutiera Forellenteich
tsar Zar
tsaressa Zarin
Tschecoslovakia Tschechoslowakei
tu du
tub Röhre
tubatri röhrenartig
tuber Knolle
tubercul Warze, Geschwulst
tuberculose Tuberkulose
tuberculosi voller Warzen
tunerosi knollig
tubiform röhrenförmig
tucha Berührung
tuchament Berührung
tuchar berühren, befühlen, rühren
tui dein
tulip Tulpe
tull Tüll
tumefar auftreiben, schwellen machen
tumere Schwellung
tumescer Blasen bilden
tumid geschwollen, aufgedunsen
tumiditá Geschwollenheit
tumore Tumor
tumorosi tumorös
tumul Grabhügel
tumultu Tumult, Lärm, Getümmel
tumultuar toben, lärmen
tumultosi lärmend, heftig, stürmisch
túngsten Wolfram
tunica Tunika, röm. Unterkleid
Tunisia Tunesien
tunnel Tunnel
tur Rundfahrt, Ausflug, Riese
turbane Turban
turbar stören
turbation Störung
turbe Volksmenge, Gedränge
turbine Turbine
turbot Steinbutt
turbul Gedränge, Gewühl, Ungestüm, Wildheit
turbulant turbulent
turbulantie Turbulenz
turbular sich stürzen, drängen, wimmeln
turbulear randalieren
Turcia Türkei
turco Türke
turdo Drossel
turisme Tourismus
turist Tourist
turf Pferderennbahn
turisme Tourismus
turist Tourist
turkise türkis
turre Turm
turrette Türmchen, Kanzel, Geschützturm
túrtur Turteltaube
tush Tusch, chinesische Tinte
tussar husten
tussettar hüsteln
tussilag Huflattich
tutear duzen
tutela Bevormundung, Vormundschaft
tutelar bevormunden
turtelari Vormundschafts-, bevormundend
tutor Tutor, Vormund
tutoratu Tutorenschaft, Vormundschaft


1 Kommentar: