Donnerstag, 5. Juni 2014

Grand Dictionarium, Interlingue-German R



R


rabatte Rabatt, Preisnachlass
rabbino Rabbi
rabiat rabiat, rasend, wütend
rabie Tollwut, Raserei, Wut
rabiosi tollwütig, rasend
rabot Hobel
rabotar hobeln
rabotuore Hobel
rachite Rachitis
rácket Tennisschläger
raconta Erzählung
racontar erzählen (Erdachtes)
radar Radar
rade Reede (nautisch)
rader radieren
radiantie Strahlung
radica Wurzel, Wortstamm
radica quadratic Quadratwurzel
radical radikal
radicale Radikaler
radicalisme Radikalismus
radial Strahlen-
radiant strahlend
radiar strahlen
radiation Strahlung
radiator Strahler, Radiator
radie Strahl
radio Radio
radise Radieschen
radium Radium
rádius Radius
radotage Gefasel, Gequatsche
radotar quatschen, faseln
rafane Meerrettich
raffar raffen
rafinament Verfeinerung
rafinar verfeinern, raffinieren
rafinería Raffinerie
raftre Sparren
ragú Ragout
rajá Radja (indischer Fürst)
rakete Rakete
rala Röcheln
ralada Geröchel
ralar röcheln
ralliament Zusammenkunft, Versammlung
raliar zusammenziehen
rame Zweig
ramificar (se) abzweigen, sich verzweigen
ramification Abzweigung, Verzweigung
ramp Rampe
ran Frosch
ranatri froschartig, froschhaft
ranch Ranch
ranchero Rancher
rancid ranzig
rancorar Ränke schmieden
rancore Ränke, Rachsucht, nachtragende Gehässigkeit
rancosi rachsüchtig, ränkeschmiedend
ranello kleiner Frosch, Jungfrosch
rang Rang
ranin Frosch-
range Ordnung, Reihe
rangear rangieren, einordnen
ranson Lösegeld
ransonar auslösen
ranuncul Butterblumen, Hahnenfuss, Ranunkel
rap Kohl
rapaci raubgierig, habsüchtig
rapacitá Raubgier
rapid schnell
rapides Stromschnellen
rapiditá Geschwindigkeit
rapidore Schnelligkeit
rapiere (langer) Degen, Haudegen
raportar berichten
rapsodie Rapsodie
rapter rauben, vergewaltigen, entführen
raption Raub, Entführung, Vergewaltigung
raptiv räuberisch
raptor Räuber, Entführer
rar selten
raritá Seltenheit, Rarität
ras eben, platt, auf gleicher Höhe mit dem Erdboden, kahl
rasar rasieren
rasator Barbier
rasatura Rasur
rascalatri schurkenhaft
rascale Schurke
raslar rasseln
rasle Gerassel
rason Verstand, Vernunft, Grund, Ursache
rasonament Argumentation
rasonar begründen
rasonabil vernünftig
rasp Raspel
raspar raspeln
rassal rassisch
rasse Rasse
rastrar haken
rastre Haken, Rechen
rasuore Rasierer
rate Rate
ratificar ratifizieren
ratification Ratifizierung
ration 1. Vernunft (als philosophischer Begriff), 2. Ration, Zuteilung
rational rational
rationalisme Rationalismus
rationalist Rationalist, Verstandesmensch
rationament Zuteilung, Rationierung
rationar rationieren, zuteilen
ratte Ratte
rattiera Rattennest
raubar rauben
raube Raub
raubero Räuber
rauc heiser, rauh
raucitá Heiserkeit, Rauheit
raucore Heiserkeit
ravine kleine Schlucht
ravissement Entzücken
ravissent entzückend, bezaubernd
ravisser entzücken, bezaubern
ray 1. Scheitel (Haar), 2. Rochen (Fisch)
rayon Fach, Abteilung, Tätigkeitsbereich
razzia Razzia, Durchsuchung
reacter reagieren
reaction Reaktion
reactionari reaktionär
reactionario Reaktionär
reactiv reagierend, reaktiv
reactivitá Rückwirkung
real wirklich
realisar verwirklichen
realisation Verwirklichung
realisme Realismus
realitá Wirklichkeit
realist Realist
rebeller rebellieren
rebellic rebellisch
rebello Rebell
rébus Rebus, Bilderrätsel
recalcitrant widerspenstig
recapitular zusammenfassen, rekapitulieren
recapitulation Zusammenfassung
receder zurückweichen, sich entfernen
recenser rezensieren, die Bevölkerung zählen, Bericht erstatten
recension Rezension
recensor Rezensent
recent kürzlich, neulich
recepter (Personen) empfangen
reception Rezeption, Empfang
receptor Empfänger
receptiv empfangend
receptu Rezept
receptuar verschreiben
recipiente Empfänger, Behälter
recidivar rückfällig werden (Staftäter)
recidive Rückfall (Verbrechen)
recidivist Rückfalltäter
recipiente Empfänger
reciproc gegenseitig, reziprok
reciprocitá Gegenseitigkeit
recitar rezitieren, aufsagen
recitation Rezitieren, Aufsagen
recitativ rezitierend, aufsagend
recitator Rezitator, Aufsager
recivement Annahme, Aufnahme
recivente Empfänger
reciver bekommen
recivibil erhältlich
reclamar 1.reklamieren, 2. werben
reclamation Reklamation
reclame Reklame, Werbung
recluder einsperren
recognoscer auskundschaften
recognoscida Erkundung
recoler se sich fassen, sich sammeln
recoltar ernten
recolte Ernte
recolte-machine Erntemaschine
recomandabil empfehlenswert
recomandar empfehlen
recomandation Empfehlung
recompensar belohnen
recompense Belohnung
reconciliar versöhnen, ausgleichen
reconciliation Versöhnung, Ausgleich
reconossentie Anerkennen, Wiedererkennen
reconosser wiedererkennen, anerkennen
reconvalescer (wieder) genesen
reconvalescentie Genesung
record Rekord
recrear wiederschaffrn, erfreuen
recrear se sich erholen
recreation Ruhepause, Erholung
recrutament Werbung, Anwerbung
recrute Rekrut
rect gerade, direkt, richtig, gerecht
rectangul Rechteck
rectangulari rechteckig
rectificar begradigen
rectitá Rechtschaffenheit, Geradelinigkeit
rector Rektor
rectoratu Rektorat
rectum Mastdarm
recuperar wiedergewinnen
recuperation Wiedergewinnung
recurrer zu etwas Zuflucht nehmen
recular zurückweichen
recurse Zuflucht
recusar ablehnen
redacter herausgeben, redigieren, aufsetzen
redaction Redaktion
redactor Redakteur
redempter erlösen
redemption Erlösung
redemptor Erlöser
redingote Gehrock
reducter reduzieren, vermindern, ermäßigen
reduction Reduzierung, Verminderung, Ermäßigung
reductiv vermindernd, reduzierend
reduite Kernwerk (Rückzugswerk) (mil.)
redute Schanze
refectoria Speisesaal
referate Referat
referent Referent
referer se a sich beziehen auf, berichterstatten, referieren
referentie Bezug, Referenz
reff Felsenriff
reflecter nachdenken
reflection Reflektion
reflex Reflex
reflexer widerspiegeln, reflektieren
reflexiv reflexiv
reflexive Reflexivität, Rückbezüglichkeit
reflut Ebbe
reformar reformieren
reformation Reformation
reformativ reformativ
reformator Reformator
reforme Reform
refracter Strahlen brechen
refraction Lichtbrechung
refractiv lichtbrechend
refrane Refrain, Kehrreim
refrenar zügeln, im Zaun halten
refrigerar abkühlen, durchkälten
refrigerator Kühlschrank
refrigidar se sich erkälten
refrigidation Erkältung
refriscament Erfrischung
refriscar erfrischen
refugia Zufluchtsort, Asyl
refugie Zuflucht, Schutz, Refugium
refugir Zuflucht nehmen, Schutz suchen, fliehen
refugitor Flüchtling
refusa Weigerung
refusar weigern
refutar widerlegen
refutation Widerlegung
regalar schmausen, erfreuen
regale großer Schmaus, Lieblingsgericht, Augenweide
regambar ausschlagen (bei Pferden)
reganiar wieder gewinnen
regard Blick
regardar ansehen, betrachten
regardar li television fernsehen
regatta Regatta, Ruderrennen
regenerar regenerieren, wiedererzeugen,umbilden, erneuern
regeneration Regeneration, Erneuerung
regenerativ regenerativ, erneuernd
regíme Regime, Herrschaft, Regierungsform
regiment Regiment
region Region
regional regional
regisser verwalten, leiten
regissor Regisseur
registrar registrieren
registrator Standesbeamter
registre Register, Verzeichnis
regnantie Herrschaft
regnar herrschen, regieren
regne Herrschaft, Macht, Regierung
regnum Reich
regress Rückschritt, Rückgriff
regresser Rückschritte machen, zurückgreifen
regretabil bedauernswert
regretabilmen leider
regretar bedauern
yo regreta que ich bedauere, das
regrete Bedauern
regul Regel
regular regulieren, ordnen
regulari regelmäßig
regularisar regelmäßig machen, regularisieren
regularitá Regelmäßigkeit
regulation Regulierung
regulativ regulierend, ordnend
rehabilitar rehabilitieren
rehabilitation Rehabilitation
reincarnar verkörpen
reincarnation Verkörperung
reinstituer wieder Instand setzen
reitre Haudegen
rejecter verwerfen
rejection Zurückweisung, Ablehnung
rejettar wegwerfen, von sich werfen, abwerfen
rejunter einholen
rel Geleise, Gleis
rel-changeator Weiche
relage Eisenbahngleis, Eisenbahnspur
relater (sich auf etwas) beziehen
relation Verhältnis, Bezug
relativ relativ
relaxar entspannen, erschaffen
relaxion Entspannung, Erschlaffung
relé Relais, Zwischenstation
relegar verweisen, verbannen, zurückversetzen
relegation Relegation, Rückversetzung, Verbannung
religion Religion
religiosi religiös
reliquie Reliquie
relvia Eisenbahn
relvia subterran U-Bahn
rem Ruder
remachar wiederkäuen
remanentie Rest
remaner zurückbleiben
remar rudern
remation Rudern
remarcabil bemerkenswert
remarcar bemerken
remation Rudern
remeder heilen, einer Sachen abhelfen
remediar heilen, therapieren
remedie Heilmittel, Abhilfe
rememorar sich erinnern
reminiscenties Erinnerungen, Memoiren
reminiscer sich unbewusst erinnern
remise (Wagen) Schuppen
remisse Erlaß, Nachlaß
remisser erlassen
remission Nachlaß, Erlaß
remorcar schleppen
remorcator Schlepper
remorse Gewissensbiss
remover entfernen, aus dem Weg räumen
remplazzament Ersetzung
remplazzar ersetzen
remunerar belohnen, salarieren, vergüten
remuneration Vergütung, Entlohnung
remunerativ vergütend, belohnend
ren Niere
renal Nieren-
renascentie Wiedergeburt
rendevú Verabredung
rediment Erlös, Rendite, Ertrag
rendir einbringen, eintragen
rendition Verkauf
renegar abtrünnig werden
renegate Abtrünniger, Renegat
renitent widerspenstig
renitentie Widerspenstigkeit
reniter (Druck) widerstehen, widerspenstig sein
renn Renntier
renna Renntierkuh
renno Renntierbulle
renomé Ansehen, Ruf
renovar renovieren, erneuern
renovation Renovierung
renovator Renovator
renunciar verzichten, absagen
renunciation Verzicht, Absage
renversar umwerfen, umkehren
renversament Umkehr, Sturz
reparar reparieren
reparation Reparieren, Reperatur
reparatura Reperatur
repartir verteilen
repartition Verteilung
repaste Mahlzeit
repatriar repatriieren
repatriation Repratriierung
repenentie Buße, Reue
repenter bereuen
repentent reuig
reperar anhand von Kennzeichen etwas auffinden
repercusser zurückwerfen, zurückwirken
repercussion Rückwirkung, Auswirkung
repertorie Repertoir
repetir wiederholen
repetition Wiederholung
repetitor Wiederholer
repezzament Flicken
repezzar flicken
replenar ergänzen, auffüllen
replica Erwiderung, Antwort
replicar erwidern, antworten
reportar berichten
reportage Bericht, Reportage
reposar ausruhen, sich hinlegen
repose Erholung, Rast, Ruhe
represalie Vergeltung, Unterdrückungsmassnahme
representante Repräsentant, Vertreter
representar darstellen, vorstellen, vertreten
representation Vorstellung, Vertretung
representativ repräsentativ
represser unterdrücken, zurückhalten
repression Unterdrückung, Repression
repressiv unterdrückend, repressiv
reprimandar tadeln, einen Verweis erteilen
reprimande Tadel, Verweis
reprinta Nachdruck, Neuauflage
reprintar nachdrucken, neu auflegen
reprochar vorwerfen, Vorwürfe machen,
reproche Vorwurf
repter kriechen
reptile Reptil, Kriechtier
reptiv kriechend
republica Republik
republican republikanisch
repudiar verschmähen, verstoßen
repudiation Verstoßen, Verschmähung
repugnant widerwillig
repugnantie Widerwille
repugnar widerstreben, abgeneigt sein, Widerwillen einflößen
repulser abstoßen, zurückstoßen
repulsion Abweisung, Zurückweisung
repulsiv abweisend, zurückweisend
repulsori abstoßend, abweisend
repussar abstoßen, abschrecken, von sich weisen
reputar für etwas gelten, den Ruf haben, halten
reputation Geltung, Ansehen
requiem Requiem
requisiter ersuchen, erfordern, betreiben
requisition Anfordetung, Ersuchen
resaltatori zurückfedernd, elastisch
resanation Gesundung, Erholung
resentiment Groll, Ressentiment, emotiale Ablehnung
resentir (lebhaft) fühlen, empfinden
resercha Nachforschung, Recherche
reserchar nachforschen, recherchieren
reservar buchen, reservieren
reservation Reservierung
residente Einwohner, Resident
residentie Wohnsitz
resider sich aufhalten
residue Rückstand, Überbleibsel
residues Abfall, Müll
resignar abtreten, Verzicht leisten, resignieren
resignar se sich fügen, schicken
resignation Abtritt, Rücktritt
resine Harz
resinosi harzig, verharzt
resistent resistent, abweisend
resistentie Widerstand
resister widerstehen
aqua-resistent wasserabweisend
resoluer beschließen
resolution Resolution, Beschluss
resonant resonant, widerhallend, widerklingend
resonantie Resonanz
resonar widerhallen, erschallen, ertönen
resorpter wieder aufsaugen
respectar respektieren
respecte Respekt
respectosi respektvoll
respirar atmen
respiration Atmung
respiratori Atmungs
respít Atempause, Ruhepause
responder antworten
responsabil verantwortlich
responsabilitá Verantwortung
responsar verantworten
response Antwort
ressor Feder (mechanisch)
ressortissar gehören zu
ressurse Ressource, Hilfsquelle
restage Überrest, Überbeibsel
restant übrig
restar bleiben
restaurar wiederherstellen, restaurieren
restauration Wiederherstellung, Restauration
restaurator Restaurator
reste Rest
restituer zurückerstatten
restitution Rückerstattung
restorar sich erquicken, restaurieren
restorería Restaurant
restricter einschränken, beschränken
restriction Einschränkung, Beschränkung
restrictiv einschränkend, beschränkend, restriktiv
resultant schließlich
resultatar resultieren, zum Ergebnis haben
resultate Ergebnis, Resultat
resumar resümieren, kurz zusammenfassen
resumate Kurzzusammenfassung
resumé Kurzzusammenfassung, Resümee
resurecter wieder aufstehen
resurection Wiederaufstehung
retablissement Wiederaufrichtung, Wiederherstellung
retablisser wieder aufrichten, wiederherstellen
retage Netzwerk
retardament Verspätung, Aufschub, Verzögerung
retardar nachgehen (Uhr), aufschieben, aufhalten, verspäten
retarde Verspätung, Verzögerung
rete Netz
retener behalten, zurückbehalten
retension Zurückhaltung
retention Einbehaltung
reticul Handtasche, Strickbeutel
retine Netzhaut (des Auges)
retirar (se) (sich) zurückziehen, in den Ruhestand gehen
retiration Rückzug
retiratie Ruhestand
retorica Rhetorik, Redekunst
retorical rhetorisch
retorn Rückkehr
retornar zurückkehren
retractar widerrufen, sein Wort zurücknehmen
retractation Widerruf
retraer zurückziehen
retraida Rückzug
retro zurück
retropayar zurückzahlen
retrovar wieder finden
retuchar retuschieren, nachbessern
retuche Retusche, Nachbesserung
reuma Rheuma
reumatic rheumatisch
reumatisme Rheumatismus
reunir vereinigen
reunion Wiedervereinigung, Treffen, Zusammenkommen
revaci verträumt, träumerisch
revanchar sich revanchieren, vergelten
revanche Vergeltung, Erwiderung, Revanche
revar (wach) träumen
reve Tagtraum
revelar enthüllen, offenbaren
revelation Enthüllung, Offenbarung
revelativ enthüllend, offenbarend
revelator Enthüller
revellie Tagwacht (mil.)
revenida Rückkehr, Zurückkommen
revenir zurückkommen, wiederkommen
revenja Vergeltung, Rache
revenjar vegelten, rächen
revenosi einträchtig, geldträchtig
revenú Einkommen
reverberar widerhallen
reverentie Verehrung
reverer verehren
reveríe Träumerei
reversal umgekehrt, rückseitig
reversar umkehren
reverse Rückseite, Kehrseite
reversibil umkehrbar, reversibel
reversion Umkehrung
reverter umkehren, herumdrehen
revide Wiedersehen
til revide auf Wiedersehen
revider wiedersehen
revidentie Wiedersehen
a revidentie auf Wiedersehen
reviser revidieren, durchsehen
revision Revision, Durchsicht, Wiederaufnahme
revisor Revisor
reviventar wiederbeleben
revivificar wiederbeleben
revivification Wiederbelebung
revocar abberufen, absetzen, widerrufen
revocar in mente ins Gedächtnis rufen
revocation Abberufung, Absetzung, Widerruf
revoltar revoltieren
revoluer umdrehen (astrom.)
revolution Revolution
revolutionari revolutionär
revolutionario Revolutionär
revólver Revolver
revosi träumerisch
revúe Zeitschrift
revulser heftig ableiten, abstoßen
revulsion Abstoßung
revulsiv abstoßend, ekelig
rey König
reyal königlich
reyalisme Royalismus
reyalist Royalist, Königstreuer
reyatu Königreich
Reyatu Unit Vereinigtes Königreich
reyent vorherrschend, weit verbreitet, modisch
reyente Regent
reyentie Regentschaft
reyer herrschen
reyessa Königin
reyia Königreich
reyinicidie Königsmord
Rhen Rhein
rhenan rheinisch, Rhein-
Rhodesia Rhodesien
rhodesian rhodesisch
rhodium Rhodium
ricanament Grinsen, Hohnlächeln
ricanar grinsen, hohnlächeln, albern kichern
rich reich
richard Reicher
richesse Reichtum
ricochettar abprallen
ricochette Abprall
rider lachen
ridicul lächerlich
ridiculisar lächerlich machen
riff Riff
rigid steif, starr
rigider steif werden, erstarren
rigiditá Härte, Starre
rigore Strenge, Härte
rigorosi starr, hart, rigoros, streng
rim Reim
rimar reimen
rimborsament Kompensation
rimborsar zurückzahlen, nachzahlen
rimborse Rückzahlung, Nachnahme
rimero Reimer
rinócero Nashorn, Rhinozeros
rinsar abspülen, abwaschen, ausspühlen
rinsuore Spüle, Waschbecken
riposte schlagfertige Antwort, Riposte (Fechten)
ris Reis
risca Risiko
riscant riskant
riscar riskieren
riscosi risikoreich
rise Lachen
risiera Reisfeld
risibil lachhaft
rision Lachen, Gelächter
risme Ries (500 Blatt Papier)
rissole Frikadelle
ritme Rhythmus
ritmic rhythmisch
ritmica Rhytmik
ritu Ritus (rel.)
ritual rituell
rituale Ritual
rivale Rivale
rivalisar rivalisieren
rive Ufer, Gestade
riveran Fluß-
rivere Fluss
riverette Flüsschen, Bach
rivetar nieten
rivetation Vernietung
rivete Nieten
rixar raufen, prügeln
rixard Raufbauld, Hooligan
rixe Rauferei, Keilerei
roan Rotschimmel
robe Kleid
robinete Wasserhahn
robust robust
rocca Fels
roccage Gestein, Felsen
roccallia Schutt
roccosi felsig
rococo Rokoko
rodente Nagetier
roder nagen
rododéntron Rhododentron
rol Rolle
roman Roman
romance Romanze
romanic romanisch (Sprache)
romanisar romanisieren
romantic romantisch
romantica Romantik
rombe Raute
romboid rautenhaft, rautenförmig
ronca Schnarchen
roncada Geschnarche
roncar schnarchen
roncator Schnarcher
rond rund
ronde Runde
rondelle Rondell
rondesse Rundheit
rondore Umfang
ronronada Schnurren
ronronar schnurren
roquette Rakete
ros-rubi rosarot
rosarium Rosenkranz
rosbif Roastbeef
roscolori rosafarben, rosig
rose Rose
roseola Röteln (Krankheit)
rosette Rosette
rosi rosa
rosiero Rosenbusch
rosine Rosine
rosion Nagen, Durchnagen, Zerfressen
rosmarine Rosmarin
rosor Nager
rosp Kröte
ross kupferfarbig, rotbraun
rostar braten, rösten
rot Rad
rotation Rotation, Drehung
rotar rotieren
rotari rotierend
rotator Rotor
rote dentat Zahnrad
rotor Rotor
rotul Knieschreibe
rotunde Rundbau, Rotunde
rubar rot färben
rubarbe Rharbarber
rubi rot
rubi crayon Rouge (Schminke)
Rubi Mare Rotes Meer
rubie Röte
rubijar erröten
rubin rötlich
rubine Rubin
rubipelle Rothaut, Indianer
rubore Röte
rubrica Rubrik, Abteilung, Titel
ruche Rüsche
ructar aufstoßen (aus dem Magen)
ructation Aufstoßen
ruculada Girren
rucular girren (von Vögeln)
rud rauh, holprig, hart, abstoßend
rudesse Rauheit, Härte
rudiment Anfangsgründe
rundimentari rudimentär
ruditá Rauheit,Härte
ruga Falte, Runzel
rugar in Falten legen, runzeln
rugby Rugby
rugida Gebrüll
rugiment Brüllen, Gebrüll
rugir brüllen
rugosi faltig, runzelig
rugositá Faltigkeit
ruinar ruinieren, zerstören
ruine Ruine
ruinosi ruinös
rul Rolle, Spule
rular rollen
rulette Roulette
rum Rum
Rumania Rumänien
rumanian rumänisch
rumba Rumba
rune Rune
ruminant wiederkäuend, grübelnd
ruminar wiederkauen, grübeln
rumilation Wiederkäuen, Grübeln
rumore Gerücht. Leises Geräusch
rupte-glacie Eisbrecher
rupte-unde Wellenbrecher
ruptefurtard Einbrecher
ruptefurte Einbruch
rupter brechen, zerbrechen
ruptibil zerbrechlich
ruption Brechen
ruptura Bruch
rural ländlich
ruran Land-, bäuerlich
rurane Bauer, Landbewohner
rure Land, ländlicher Raum
russ Russisch, russisch
Russia Russland
rustic ländlich, bauernhaft, rustikal
rustico Bauerntölpel
rute Weg, Richtung
rutinari routiniert
rutine Routine