Donnerstag, 19. April 2018

Solitá (Canzon de Clan of Xymox)


Yo ha traductet li canzon "Loneliness" (Solitá) del gruppe Clan of Xymox. Clan of Xymox es un musica-gruppe quel comensat luder in li annus 80s, ma it es ancor tre activ. Ili veni de Nederland e fa mistic gotic rock-musica, "Loneliness" esset publicat in li annu 2017. It es un trist canzon con un hipnotic voce e musica. Anc li video sur You Tube es tre impressionat. Yo ama it mult.




Clan of Xymox: Solitá

Tu ne escuta un cose quel yo ha dit

Tu ne save mi solitá

Yo regarda fixmen al interiore e senti depresset

Tu vell sentir li dolore in mi caresse.



Tu vell sentir li dolore in mi caresse

Tu vell sentir li dolore in mi caresse




Dunc hé! Questiona me qualmen yo senti

Di que tui amore es real e

Hé, veni a ci por finir omni mi timores

Dunc hé! Questiona me qualmen yo senti

Di que tui amore es real e

Hé, veni a ci por finir omni mi timores



Noi porta li masca quel grina e menti

It cela nor guancies e ombra nor ocules.

Pro pro li munde deve esser finir

In contation de omni nor lácrimes e sospires



Li munde es un vele de lácrimes

It devenit plu mal durant li passat annus




Dunc hé! Questiona me qualmen yo senti

Di que tui amore es real e

Hé, veni a ci por finir omni mi timores

Dunc hé! Questiona me qualmen yo senti

Di que tui amore es real e

Hé, veni a ci por finir omni mi timores



Tu ne save que yo es sin esperantie

Li long dies yo ha passat in vacuitá

E quande yo trovat que li porta esset serrat

Yo tirat  e pussat e ped-presset e frappat




Dunc, hé da tui cordie a me e

Di que tu vole esser

ancor proxim de me e fa un fine al misere e



Hé noi es intentionat esser juntmen e

Hé da omnicos de te a me

For, con li obscur dies

Di que tu vole haver me denov.

Sonntag, 18. Februar 2018

Li Nive quam Conquestator (Original poema)

 

LI NIVE QUAM CONQUESTATOR

 

Subitmen in li februar li hiverne ha retornat con mult nive. Yo ha fat un litt poema pri to.




Partú es li nive,

It covri li prates,

Li blanc drap del hiverne,

Conquesta li países.













Donnerstag, 11. Januar 2018

Li Anatema del Sepultoria (Obscur Legende)

It es ancor hiverne. Li jornes su curt e li noctes long. Certmen un bon témpor por leer quelc obscur legendes. Noi ne save quant témpor noi have in nor vive. Quelcvez on reflecte pri li morte. Precipue si on visita un mort membre del familie sur li sepultoria. E to posse esser tre dangerosi qualmen nor yun heróa deve experir. Yo ha trovat li obscur legende "Li Anatema del Sepultoria" in li internet. Yo ha traductet e un poc extendet it. Li autoressa del originake T. have 13 annus. 





 

LI ANATEMA DEL SEPULTORIA


Yo visitat li tombe de mi mort grandmatre sur li sepultoria. Quande yo stat devan su sepultora yo reflectet qualmen on se senti si on es mort. Yo ne savet quant témpor ha passat.
Subitmen omnicos devenit obscur. Li vente sufflat e yo sentit me vertiginosi. Brevi antey omnicos devenit nigri, yo videt un puella in un blanc robe. Ella regardat fixmen a me con un vacui expression in li facie.
Alquande yo reapertet mi ocules li puella ha desaparit. Yo esset tre felici que yo ancor vive e yo pensat que yo esset salvat. Yo decidet que nu yo va juir li vive plu quam antey.
Ma in ti momente ella retornat con un cultelle in li manus. Yo audit un frigid e rud voce quande ella dit. „A te mey evenir li sam quam a me!“
Li pallid puella curret a me e yo ne posset mover me plu. Yo criat sonorimen, ma yo esset tot solitari. Nequí va auxiliar me! Tande yo sentit un pica e omnicos devenit obscur circum me. It esset quam alquí ha extintet li luce.
In ti momente yo savet qualmen on senti si on es mort.
(T. 13 annus)