Donnerstag, 14. Mai 2020

Li pavon e li chuvo (Fabul de Aesop)


Yo ha traductet un altri curt fabul de Aesop.

Li pavon e li chuvo





Un pavon e un chuvo disputat pri li avantages de lor qualitás. Li pavon fanfaronat  con li splendore, li color e li grandore de su plumes.

Li chuvo consentit a to omnicos e comentat solmen, que omni ti bellitás ne es apt por li max important cose: por volar.

Li chuvo forvolat e li pavon restat embarassat sur li suol.

Morale: Ne es orgolliosi solmen pri extern qualitás!

Dienstag, 12. Mai 2020

Li Camel (Fabul de Aesop)




Yo ha traductet li fabul "Li Camel del famosi grec poeta Aesop in Interlingue-Occidental.

LI CAMEL


Fabul de Aesop




Quande li homes videt por li unesim vez li camel, ili astonat pri li grandore del animale e fugit in consternation.

Bentost ili tamen comprendet que it ne es tant horribil qualmen ili hat expectat, ma que on posse it facilmen domitar. Ili captet it sen grand pena e usat it por lor scopes. Li camel lassat omnicos far con se tre patientmen e it evitat chascun dangere.

Nun li homes comensat despecter li camel, pro que it malgré su grandore e fortie nequande esset renitent, ma tolerat chascun injurie quietmen. Li homes bridat it e lassat it ducter de lor infantes.

Morale: Lass te ne aterrer de chascun cose quel aspecte dangerosimen.