F
fab(e)
Saubohne
fabrica
Fabrik
fabricar
herstellen, fabrizieren
fabul
Märchen
fabular
Märchen
erzählen, fabulieren
fabulist
Märchenerzähler
facette
Facette, Schleifseite
faciata
Maulschelle
facie
Gesicht,
Seite
facil
leicht, einfach
facilisar
erleichtern, leicht machen
facilitá
Leichtigkeit
facsimile
Facsimile, Kopie
factic
faktisch, tatsächlich
facte
Tatsache,
Vorfall
factor
Faktor
factoria
Faktorei
factura
Rechnung
facultá
Fakultät
facultate
Fähigkeit, Befugnis, Vermögen
facultativ
fakultativ
fad
fade,
reizlos, schal
falce
Sense
falcear
mit der Sense mähen
falcon
Falke
falconero
Falkner
falliment
Fehlschlag, Durchfallen
fallir
durchfallen,
verfehlen, durchfallen
fals
falsch
falsette
Kopfstimme
falsificar
fälschen
falsification
Fälschung
falte
Foul
fama
Ruf
fame
Hunger
famine
Hungersnot
familiari
familiär
familie
Familie
famosi
berühmt
famositá
Berühmtheit
fanale
Fanal, Leuchtfeuer
fanatic
fanatisch
fanatico
Fan, Fanatiker
fanatisme
Fanatismus
fanfaron
Aufschneider, Angeber, Prahlhans
fanfaronar
prahlen, angeben, aufschneinde
fango
Schmutz, Straßenschmutz
fangosi
schmutzig
fantasie
Phantasie
fantastic
phantastisch
fantassin
Infanterist
far
machen, tun, veranlassen
far
file anstehen
far
li compras einkaufen
far
musica musizieren
far
rider zum Lachen bringen
farce
Füllsel (in Speisen)
fare
Leuchtturm
farine
Mehl
farmaceutic
pharmazeutisch
farmacia
Apotheke
farmacist
Apotheker
farme
Bauernhof
farmero
Bauer
farse
Posse, Farce, Schabernack, Streich
farsero
Possenreißer
faruchi
wild, ungezähmt, scheu
fasce
Bündel
fascinant
faszinierend
fascinar
faszinieren, bezaubern
fascination
Faszination
fascisme
Faschismus
fascist
Faschist
fase
Phase
faseol
(weiße) Bohne
fassade
Fassade
fasson
Form, Gestalt, Schnitt, Muster
fassonar
schneiden, gestalten (Kleidung, Haare), stylen
fatal
fatal
fatalisme
Fatalismus
fate
Schicksal
fatiga
Müdigkeit
fatigar
ermüden
fatigat
müde
fatui
oberflächlich, geckenhaft, blöd
faucar
fauchen
fauce
Rachen
fauna
Fauna
favorar
begünstigen
favore
Gunst, Gefälligkeit
favorisar
favorisieren
favorito
Favorit, Günstling
fax
Fax
fayance
Steingut
fea
Fee
febre
Fieber
febrosi
fiebrig
februar
Februar
fec
Kot, Mist, Scheiße, Exkrement
fecund
fruchtbar (Lebewesen)
federar
verbünden
federativ
föderativ
federation
Föderation
fédere
Bund, Bündnis ((MIT ACCENT ODER NICHT?=
felga
Felge
felici
glücklich
felicie
Glück
felicitá
Glück
felicitar
beglückwünschen
felicitation
Glückwunsch
feltre
Filz
feltrin
aus Filz
fémina
Frau,
Weib
feminin
weiblich
feminisme
Feminismus
feminitá
Weiblichkeit
femur
Oberschenkelknochen
fen
Heu
fender
spalten
fenicul
Fenchel
fenomen
Phänomen
fenomenal
phänomenal
fension
Spaltung
fensura
Spalt, Spalte
fenestre
Fenster
ferie
Messe, Jahrmarkt
fermentar
gären
fermentation
Gärung
feroci
wild
ferocitá
Wildheit
ferre
Eisen
ferrin
eisern
ferroglattar
bügeln
ferroglattuore
Bügeleisen
ferrovia
Eisenbahn
ferroviari
Eisenbahn-
fertil
fruchtbar
fertilisar
fruchtbar machen, düngen
fertilitá
Fruchbarkeit
ferul
Zuchtrute
ferver
glühen, eifern
fervore
Glut, Eifer
fervorosi
glühend, eifernd
festa
Fest
festa-die
Feiertag
festa-foy
Freudenfeuer
festal
festlich
festar
feiern
festina
Festgelage, Bankett
festinar
ein Bankett abhalten
festiv
festlich
festivitá
Feierlichkeit
feston
Zacken, Girlande, Blumengehänge
feter
stinken
fetiche
Fetisch
fetid
stinkend
fetiditá
Gestank
feto
Fötus, Leibesfrucht
feudal
feudal
feudalisme
Feudalisme
fi!
pfui!
fiacre
Fiaker
fibre
Faser, Fiber
fibul
Fibel, Kleiderspange, Schnalle
fiche
Zettel, Karteikarte
fichiere
Karteikasten
ficter
fingieren
fiction
Fiktion
fictiv
fiktiv, erdacht
fide
Vertrauen, Glaube, Zutrauen
fidel
treu
fidelitá
Treue
fider
vertrauen
fier
stolz
fieritá
Stolz
figue
Feige
figueiro
Feigenbaum
figura
Figur
fil
Fade, Zwirn, Draht, Garn
file
Schlange, Reihe
filé
Filet, Lendenstück, Rüchenstück
filia
Tochter
filiale
Filiale, Zweigstelle
filice
Farn
filio
Sohn
Filipines
Philippinen
filistino
Philister
filtrar
filtern
filtre
Filter
film
Film
filologic
philologisch
filologie
Philologie
filologo
Philologe
filosof
Philosoph
filosofic
philosophisch
filosofie
Philosophie
filú
Gauner, Spitzbube
fin
fein, zart
fine
de semane Wochenende
fine
Ende, Ziel
finesse
Feinheit
fingrale
Fingerhut
fingre
Finger
fingre
del pede Zehe
final
endlich, letztlich
finale
Finale
finir
beenden
firm
fest, sicher, stark, kräftig
firmar
stärken, festigen
firmitá
Stärke, Festigkeit
Finland
Finnland
fiscal
fiskalisch
fisco
Fiskus, Staatskasse
fisic
physisch, körperlich
fisica
Physik
fisical
physikalisch
fistul
Fistel, Hohlgeschwür
fix
fest, unbeweglich
fixar
befestigen, fest machen
fixation
Befestigung
fixitá
Festigkeit
flac
Pfütze
flad
Fladen
flagga
Flagge
flagellar
peitschen, geißeln
flagellation
Auspeitschung
flagelle
Peitsche
flagrant
augenscheinlich
flagrar
schnell verbrennen
flamme
Flamme
flanada
Bummel, Spaziergang
flanar
bummeln, herumschlendern
flanca
Seite
flancar
zur Seite stehen, flankieren
Flandria
Flandern
flarar
wittern, riechen
flare
Witterung, Spürsinn
flattar
schmeicheln
flattosi
einschmeichelnd
flatu
Pups, Furz, Blähung
flaute
Flöte
fleche
Pfeil
flechiere
Köcher (Pfeile)
flexer
beugen, biegen
flexibil
biegsam, flexibel
flexion
Beugung, Biegung
flicca
Mädchen
flittre
Flitter
flor
Blume
flor-bed
Blumenbeet
florear
blühen
florescer
blühen
florescent
blühend
florescentie
Blüte
florette
Florett
florist
Florist
floscul
Floskel
flott
flott sein
flottallia
Treibgut, Strandgut
flottar
flößen
flottille
Flottille
flottuore
Floß
fluctuar
schwanken
fluctuation
Fluktuation, Schwankung
fluent
fließend
fluentie
Fluß
fluer
fließen
flut
Flut
fluvie
Fluss
foco
Brennpunkt, Fokus
foderale
Scheide (eines Degens), Futteral
foliage
Laub
folie
Blatt
folieton
Feuilleton
folklore
Folklore
folli
verrückt
follie
Wahnsinn
foliesse
Verrückheit
fomentar
hegen, nähren, aufwiegeln
fonde
Guss
fonder
gießen (Metall)
fonderíe
Gießerei
fondero
Gießer
fontan-plum
Füller, Füllfederhalter
fontane
Springbrunnen
fonte
Quelle
football
Fußball
for
fort, weg (auch als Vorsilbe)
forcurrer
wegrennen, weglaufen
fore
Loch
forear
durchlöchern
foren
fremd, ausländisch
foren
lingue Fremdsprache
foreno
Fremder, Ausländer
forest
Wald
forestero
Förster
forficul
Ohrwurm
forjar
schmieden
forjería
Schmiede
forjero
Schmied
forme
Form
formica
Ameise
formicar
wimmeln
formiciera
Ameisenhaufen
formul
Formel
formular
formulieren
formulare
Formular
forn(e)
Ofen
forrage
Futter
forragear
füttern
fórsan
vielleicht
fort
kräftig,
stark
forteresse
Festung
fortiar
stärken, kräftigen
fortie
Kraft,
Stärke
fortificar
befestigen
fortun
Glück, Vermögen
fortunosi
glücklich
forum
Forum, Marktplatz
fosse
Grube, Graben, Gruft
fossile
Fossil
fotel
Sessel
foto
Photo
fotografar
fotografieren
fotografie
Photographie
fox
Fuchs
foxtrott
Foxtrott
foy
Feuer
foy
errant Irrlicht
foyiere
Feuerrost
foyori
feurig, glühend
fracass
Zerschmetterung, Krachen
fracassar
zerschmettern, zertrümmern
fracter
zerbrechen
fractura
Bruch
fragil
zerbrechlich
fragilitá
Zerbrechlichkeit, Fragilität
fragment
Fragment, Bruchstück
fragmentari
fragmentarisch, bruchstückhaft
frambere
Himbeere
frame
Rahmen, Gestell
franc
frei, aufrichtig, gerade
franc-masson
Freimaurer
francitá
Aufrichtigkeit
francesi
Französisch, französisch
Francia
Frankreich
frange
Franse
frappa
Schlag
frappant
flapierend
frappar
schlagen
frase
Satz
fratern
brüderlich
fraternisar
verbrüdern
fraternisation
Verbrüderung
fraternitá
Brüderlichkeit
fratre
Bruder
fratrin
brüderlich, Bruder-
fratritá
Brüderlichkeit
fratres
Geschwister, Brüder
fraudar
betrügen
fraudatori
betrügerisch
fraude
Betrag
fraudero
Betrüger
fraxine
Esche
fregatte
Fregatte
fren
Bremse
frenar
bremsen
frequent
häufig
frequentar
häufig besuchen
frequentie
Frequenz
fresar
fräsen
fresbere
Erdbeere
fresberiero
Erdbeerstrauch
fresco
Fresko
frete
Fracht
friabil
bröckelig
friar
bröckeln
fricassé
Frikasse
fricter
reiben
friction
Reibung
friger
frieren, Kälte leiden
frigid
kalt
frigiditá
Frigidität
yo
frige mir ist kalt
frigore
Kälte
fripon
Schurke, Spitzbube
friponeríe
Schurkerei
frir
braten (Pfanne),
backen
fritura
Friteuse
frisc
frisch
friscore
Frische
friser
frisieren
frisero
Friseur
frisson
Schauder
frissonar
schaudern
frisura
Frisur
fro
von (Bewegung von einem Ort weg)
frontal
frontal
fronte
Stirn,
Front
frontiera
Grenze
frossar
zerknittern
frottar
abreiben
frottation
Reiben
fructe
Frucht
fructosi
fruchtbar, voller Früchte
fructes
Obst
fructifer
Früchte tragen
fructiera
Obstgarten
frufrutar
rascheln (eines Frauenkleides)
frugal
genügsam, mäßig, einfach
frument
Getreide, Weizen
frustar
frustrieren
frustration
Frustration
fucsia
Fuchsie
fugiard
Flüchtling
fugir
fliehen,
flüchten
fugitiv
flüchtig
fugitor
Flüchtling
fularde
Halstuch
fulgurar
wetterleuchten
fulguration
Wetterleuchten
fulminar
blitzen
fúlmine
Blitz
fúlmin-tempe
Gewitter, Unwetter
fum
Rauch
fumar
rauchen
fumator
Raucher
fumicar
räuchern
function
Funktion
functionar
funktionieren
functionario
Funktionär
fund
Boden, Grund
fundament
Fundament
fundar
gründen
fundation
Gründung
fundator
Gründer
funebri
Trauer-, Leichen-
funel
Trichter
funerale
Beerdigung
funest
unheilvoll, verderblich
funestie
Unheil
fungo
Pilz, Schwamm
funiculare
Drahtseilbahn
furberíe
Betrügerei
furbon
Schurke, Betrüger
furcette
Gabel
furer
wüten, rasen
furette
Frettchen
furgon
Gepäckwagen
furiar
wüten, rasen
furie
Wut
furiosi
wütend
furnir
liefern
furnitura
Lieferung
furnitor
Lieferant
furore
Wut
furte
Diebstahl
furter
stehlen
furtero
Dieb
furuncul
Furunkel, Blutgeschwür
fuser
schmelzen, gießen
fusil
Gewehr
fusilar
schießen (Waffe)
fusilero
Schütze
fusion
Fusion, Verschmelzung
fusionar
verschmelzen, fusionieren
futballe
Fußball
futil
gering, wertlos, seicht
futur
Zukunft
futuri
zukünftig
futurist
Futurist
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen